Compound Forms: a | A | A. | a- | a. | a... |
24 hours, 24 hours a day, twenty-four hours, twenty-four hours a day expr | (all day, night) | 24 horas loc adv |
| The convenience store is open 24 hours a day. |
a bit adv | UK, informal (a little) (coloquial) | un poquito loc adv |
| | un poco loc adv |
| Run around a bit and you'll soon warm up. |
| Corre un poquito y pronto entrarás en calor. |
a bit adv | UK, informal (slightly) | algo adv |
| It's a bit cold in here! |
| Hace algo de frío aquí. |
| (coloquial) | como un poco loc prep |
| Hace como un poco de frío aquí. |
| | un poco loc adv |
| Hace un poco de frío aquí. |
a bit much expr | (excessive, intolerable) (excesivo, irónico) | un poco mucho expr |
| (excesivo, irónico) | un poquito mucho expr |
a bit of a mess n | UK, informal (chaotic) | un desastre art + nm |
| His love life's a bit of a mess. |
| Su vida amorosa es un desastre. |
a bit of a mess n | informal (difficult situation) | un pequeño desastre art + adj + nm |
| (coloquial) | un pequeño lío art + adj + nm |
| To say that the economy is in a bit of a mess is putting it mildly. |
| Decir que la economía está hecha un pequeño desastre sería poco. |
a bit of a mess n | informal (place: untidy) | un caos art + nm |
| | un desorden art + nm |
| | un lío art + nm |
| My house is a bit of a mess, but please come in. |
| La casa está hecha un caos, pero por favor pasa. |
| (coloquial) | un desastre art + nm |
| (coloquial) | un desmadre art + nm |
| La casa está hecha un desastre, pero por favor pasa. |
a bit thick adj | (substance: not runny) | un poco espeso loc adj |
| The gravy seems a bit thick; I can stand a spoon in it! |
| La salsa parece un poco espesa; ¡puedo parar una cucharita encima! |
a bit thick adj | UK, figurative, pejorative, slang (person: not intelligent) (figurado, peyorativo) | un poco corto, medio corto, un poco corto de entendederas loc adj |
| (figurado, peyorativo) | un poco lento, medio lento loc adj |
| | no muy sagaz loc adj |
| He's a bit thick, but really nice all the same. |
| Es un poco corto de entendederas pero es un encanto de persona. |
a bit thick adj | informal (person, physique: not thin) | un poco ancho loc adj |
| (eufemismo) | robusto/a, regordete/a adj |
| He's a bit thick through the waist. |
| Es un poco ancho de cintura. |
a bit thin adj | (substance: too runny) | poco espesa loc adj |
| The gravy seems a bit thin, so I think I'll add some more flour to thicken it up. |
| La salsa se ve poco espesa, creo que le echaré algo de harina para espesarla. |
| (AR) | medio chirle loc adj |
| La salsa se ve medio chirle, creo que le echaré algo de harina para espesarla. |
a bit thin adj | informal, figurative (resources: limited) (figurado) | un poco magro loc adj |
| My budget is a bit thin, so I won't be going to Africa this year. |
| Mi presupuesto está un poco magro, así que no iré a África este año. |
| | un poco escaso loc adj |
| Mi presupuesto está un poco escaso, así que no iré a África este año. |
| | medio poco loc adj |
| Mi presupuesto es medio poco, así que no iré a África este año. |
| (coloquial) | medio flaco de bolsillo loc adj |
| Estoy medio flaco de bolsillo, así que no iré a África este año. |
a bit too adv | informal (overly) | demasiado adv |
| (coloquial) | un poco demasiado loc adv |
| His hair was a bit too long for me. She seemed a bit too calm. Something must be wrong. |
| Su cabello estaba demasiado largo para mí. |
a bite to eat n | informal (snack) | aperitivo, piscolabis, bocado nm |
a cappella adv | Italian (sing: without instruments) (loc lat) | a cappella loc adv |
| The piece is usually orchestral but they performed it a cappella. |
| Cantaron a cappella el himno sin desafinar una sola nota. |
| | a capela loc adv |
| La pieza es normalmente orquestal pero ellos la interpretaron a capela. |
a cappella adj | Italian (singing: no instruments) | a capela loc adj |
| Gregorian chant is usually a cappella singing. |
| Los cantos gregorianos suelen ser cantos a capela. |
a certain amount of [sth] n | (modicum, small quantity) | un poco de nm + prep |
| You need to use a certain amount of caution when using that product. |
| Debe tener un poco de cuidado al usar ese producto. |
a certain amount of [sth] n | (specified quantity) | cantidad específica nf + adj |
| | cierta cantidad adj + nf |
| | determinada cantidad adj + nf |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Añadió una cantidad específica de reactivo y toda la masa cambió de color. |
a chink, just a chink adv | (open: slightly) (abrir, poco) | un dedo, un pelín loc adv |
| It's a bit stuffy in here – could you open the window just a chink? |
a chip off the old block n | informal, figurative (person: like parent) (coloquial) | de tal palo, tal astilla expr |
| (ES, coloquial) | de casta le viene al galgo expr |
| (ES, coloquial) | de padres gatos, hijos michinos expr |
| (AR, coloquial) | hijo 'e tigre expr |
| He'll be a womanizer just like his father; he's a chip off the old block. |
| Va a ser un mujeriego como su padre; de tal palo, tal astilla. |
a crumb of comfort n | figurative (small consolation) | migajas de consuelo loc nom fpl |
a crumb of hope n | figurative (slight optimism) (figurado) | rayo de luz loc nom m |
| | pizca de esperanza grupo nom |
a cut above [sth/sb] prep | (superior to) | por encima de loc prep |
| He is a cut above the rest. |
| Él está por encima del resto. |
a cut above expr | informal (superior) | mejor, superior adj |
| This restaurant is definitely a cut above; they have embroidered tablecloths. |
a dab hand n | informal (skilled person) | experto/a adj |
| | hábil adj mf |
| (coloquial, figurado) | hacha adj mf |
| Could you help me roll this pastry? I hear you're a dab hand in the kitchen. |
a dab hand at [sth] n | informal (person skilled at [sth]) | mañoso con, mañosa con nm, nf + prep |
| (ES, coloquial) | hacha con nm + prep |
| | manitas con n común + prep |
| My sister's coming to put up some shelves for me. She's a dab hand at DIY. |
| Viene mi hermana a ponerme unas estanterías. Es mañosa con el bricolaje. |
a damn sight adv | slang, potentially offensive (very much, extremely) (comparativo, énfasis, vulgar) | la hostia de, un huevo loc adv |
| I feel a damn sight better now than I did before. |
| Me siento la hostia de mejor que antes. |
a dead cert n | informal, abbreviation ([sth] certain) (AR, coloquial) | fija nf |
| | obvio nm |
| | cosa segura nf + adj |
a dead man n | figurative, slang (in serious trouble) (figurado) | hombre muerto nm + adj |
| (figurado) | muerto/a adj |
| (AR, coloquial) | boleta nf |
Note: No significa necesariamente una amenza directa en España. |
| Touch me again and you're a dead man! |
| ¡Tócame otra vez y eres hombre muerto! |
| ¡Tócame otra vez y estás muerto! |
| Tocame otra vez y sos boleta. |
a dear n | informal (kind, sweet person) | bueno/a adj |
| | encanto nm |
| Be a dear and pass me my medicine, will you? |
| Sé bueno y pásame la medicina, ¿puedes? |
| Sé un encanto y pásame la medicina, ¿puedes? |
a different kettle of fish, another kettle of fish n | figurative, informal (entirely different matter, thing) | harina de otro costal expr |
a dime a dozen (US), ten a penny (UK) adj | figurative, informal (common) | a montones loc adv |
| (coloquial) | a patadas loc adv |
| | hasta debajo de las piedras loc adv |
| In Hollywood, aspiring young actresses are a dime a dozen. |
| En Hollywood, jóvenes aspirantes a actrices hay a montones. |
a dozen or so adj | informal (around 12) | unos doce loc adj |
| | como una docena loc adj |
| | alrededor de doce loc adj |
| Can you please bring me back a dozen or so eggs from the grocery store? |
| Por favor, ¿puedes traerme unos doce huevos de la tienda? |
a drop in the bucket n | US, informal, figurative (amount: trivial) | una gota en un balde de agua expr |
| (ES, coloquial) | el chocolate del loro expr |
| | nimiedad nf |
| The U.S. needs to redevelop passenger rail; Amtrak funding is just a drop in the bucket. |
| EE.UU necesita volver a desarrollar el transporte de pasajeros por tren; el financiamiento de Amtrak es como una gota en un balde de agua. |
a drop in the bucket n | US, informal, figurative ([sth]: inconsequential) | algo sin importancia, algo que no importa loc nom m |
| | tontería, nimiedad nf |
| (AR, coloquial) | boludez nf |
a drop in the ocean (UK), a drop in the bucket (US) n | UK, figurative, informal (amount: trivial) (figurado) | una gota en el océano expr |
| | una nada, una nimiedad expr |
| The money I give to charity is a drop in the ocean compared to some people. |
| El dinero que dedico a la caridad es una gota en el océano comparado con el que dan otras personas. |
a drop in the ocean n | UK, figurative, informal ([sth]: inconsequential) | tontería, nimiedad nf |
| | nada nf |
| (AR, coloquial) | boludez nf |
a due adv | (music: in unison) (música) | al unísono loc adv |
| (música, voz italiana) | a due loc adv |
be a far cry from [sth] expr | informal (very different from) | estar a años luz de expr |
| | no tener nada que ver con expr |
| Life in Canada is a far cry from what she's used to in Haiti. |
| Su vida en Canadá está a años luz de la que llevaba en Haití. |
| Su vida en Canadá no tiene nada que ver con la que llevaba en Haití. |
| | ser muy diferente loc verb |
| Su vida en Canadá es muy diferente de la que tenía en Haití. |
a fate worse than death n | figurative (terrible misfortune) | peor que la muerte expr |
| Pasarse una tarde a su lado es peor que la muerte. |
a fate worse than death n | euphemism, obsolete (loss of virginity) (literal) | un destino peor que la muerte expr |
a feather in your cap n | figurative (achievement) | tanto a tu favor grupo nom |
| | logro nm |
a few bob n | UK, slang, dated (money: small sum) | unas monedas loc nom fpl |
| (ES: coloquial) | un poco de pasta loc nom m |
| (AmL) | unos pesos loc nom mpl |
| (MX) | unos varos loc nom mpl |
| I gave a few bob to the kid next door; he helped me wash the car. |
| Le di unas monedas al niño de la casa de al lado, que me ayudó a lavar el auto. |
a few bob n | UK, slang (money: quite a lot) | estar forrado expr |
| | bastante dinero adj + nm |
| That couple have a big house and a nice car; they must be worth a few bob. |
| La pareja tiene una casa grande y un buen auto, deben estar forrados. |
a few times adv | (on several occasions) | algunas veces loc adv |
| | en ocasiones loc adv |
| | unas cuantas veces loc adv |
| That boy has come over a few times and always behaved himself. |
| El chico ha venido a casa algunas veces y siempre se ha comportado correctamente. |
| | unas cuantas veces loc adv |
| El chico ha venido a casa unas cuantas veces y siempre se ha comportado correctamente. |
| | ocasionalmente adv |
| El chico ha venido a casa ocasionalmente y siempre se ha comportado correctamente. |
a few times adv | (with several repetitions) | un par de veces loc adv |
| After you do it a few times it doesn't seem so terrible. |
| Después de hacerlo un par de veces no te parecerá tan difícil. |
| | repetidas veces loc adv |
| Después de hacerlo repetidas veces no te parecerá tan difícil. |
a few too many expr | (an excessive number of) | demasiados adj |
| | muchos adj |
| This has happened a few too many times now. It has to stop. |
| Esto ya ha pasado demasiadas veces. Tiene que parar. |
| Esto ya ha pasado muchas veces. Tiene que parar. |
a fiddling amount, a fiddling sum adj | informal (negligible sum of money) (dinero) | cantidad insignificante nf + adj |
| (informal, mucho dinero) | una pasta nf |
| (informal, mucho dinero) | un pastizal nm |
a fine mess n | informal (situation: awkward) | gran lío adj + nm |
| (AmL) | problema nm |
| The lies we told got us into a fine mess when everyone found out the truth. Now you've done it. Look at the fine mess you've gotten us into. |
| Las mentiras que contamos nos metieron en un gran lío cuando todos se enteraron de la verdad. Ahora ya lo hiciste; fíjate en qué lío nos has metido. |
| (ES, coloquial) | buen follón adj + nm |
| (ES, coloquial) | embolado nm |
| (AR, UY, coloquial) | quilombo nm |
| Las mentiras que contamos nos metieron en un buen follón cuando todos se enteraron de la verdad. |
a fish out of water n | figurative ([sb] in unfamiliar place, situation) | pez fuera del agua grupo nom |
| (AR) | sapo de otro pozo grupo nom |
| (ES, coloquial) | más perdido que pulpo en un garaje expr |
| Although a fantastic football player, he was a fish out of water on the golf course. |
| A pesar de que como jugador de fútbol es excelente, para el golf es como pez fuera del agua. |
| Como jugador de fútbol es excelente, pero en la cancha de golf se siente como un sapo de otro pozo. |
| A pesar de que como jugador de fútbol es excelente, para el golf está más perdido que pulpo en un garaje. |
a fool's game n | figurative, informal (unwise venture) | locura nf |
| (figurado) | terreno movedizo loc nom m |
| Gambling is a fool's game. Do something more sensible with your money. |
| Apostar es una locura. Haz algo más sensato con tu dinero. |
a fortiori adv | Latin (argument: stronger reason) | con mayor razón loc adv |
| Si sabías que ibas a causar una discusión con mayor razón deberías haberte quedado callado. |
A friend in need is a friend indeed. expr | ([sb] who helps is real friend) | en los momentos difíciles se conocen los verdaderos amigos expr |
| | los amigos son para las ocasiones expr |
| When I was sick you certainly proved the old saying, "A friend in need is a friend indeed." |
| Cuando estuve enfermo, ciertamente probaste aquello de que en los momentos difíciles se conocen los verdaderos amigos. |
a good innings n | UK, informal, figurative (long life) | larga vida adj + nf |
| | vivir sus buenos años loc verb |
| (AR, coloquial, figurado) | peinar canas expr |
| He was 96 when he died. That's a good innings! |
| Tenía 96 años cuando murió. ¡Esa es una larga vida! |
| Tenía 96 años cuando murió. ¡Vivió sus buenos años! |
| Tenía 96 años cuando murió. ¡Eso es peinar canas! |
a great deal, a good deal n | (bargain) (coloquial) | una ganga nf |
| (coloquial) | un chollo nm |
| I chose the car because it was reliable and a great deal. |
| Elegí ese coche porque es confiable y fue una ganga. |
a great deal, a good deal n | (much, large amount) | muchísimo adv |
| | mucho adv |
| I have a great deal to accomplish before the end of the semester. |
| Tengo muchísimo que hacer antes de que termine el semestre. |
a great deal of [sth], a good deal of [sth] expr | (large amount of [sth]) | muchísimo adv |
| | mucho adv |
| Her presidential campaign had a great deal of success at the local level. |
| Su campaña presidencial tuvo muchísimo éxito a nivel local. |
a great deal, a good deal adv | (greatly, very much) | mucho adv |
| I value your input a great deal. |
| Valoro mucho tu opinión. |
a great deal, a good deal adv | (considerably) | mucho adv |
| I'm feeling a great deal better since I ate some soup. |
| Me siento mucho mejor desde que tomé sopa. |
a great deal of effort, a good deal of effort n | (a lot of work) | muchísimo esfuerzo adv + nm |
| | un montón de esfuerzo loc adv + nm |
| I put a great deal of effort into this project, and I was really offended when management ignored it. |
| Puse muchísimo esfuerzo en este proyecto y realmente me ofendí cuando mi jefe lo ignoró. |
a great one for doing [sth] n | informal (person: does [sth] frequently) | buenísimo para adj + prep |
| He's a great one for telling stories. |
| Es buenísimo para contar chistes. |
| | que se pinta solo para expr |
| Él se pinta solo para contar historias. |
a great time n | informal (fun, enjoyment) | un buen rato adj + nm |
| (AR, figurado) | bomba adj |
| Thanks so much for inviting me; I had a great time! |
| Gracias por invitarme, ¡pasé un buen rato con vosotros! |
| | genial adj mf |
| | estupendo/a adj |
| Gracias por invitarme, ¡lo pasé genial! |
a hairbreadth away (US), a hair's breadth away (UK) expr | figurative (very close) (coloquial, figurado) | a un tiro de piedra loc adv |
| (coloquial, figurado) | a un pelo loc adv |
| | a un paso loc adv |
| The house that I bought was a hair's breadth away from the sea. |
| La casa que compré estaba a un tiro de piedra del mar. |
| | pegado a adj + prep |
| | junto a adj + prep |
a hard one n | informal ([sb] difficult) | persona difícil nf + adj |
| | persona de trato difícil nf + loc adj |
| (AmL, coloquial) | un dolor nm |
| | un tipo duro nm + adj |
| Mark is a hard one; you never know what he is thinking. |
| Mark es una persona difícil, nunca sabes en qué está pensando. |
a hard one n | informal ([sb] cold, severe) | un duro, una dura nm, nf |
| | muy duro, muy dura adv + nm, nf |
| The boss is a hard one; he is very strict. |
| El jefe es un duro, es muy estricto. |
a heartbeat away from [sth] expr | US, figurative (very close) | a un pelo de loc adv |
| | a un paso de loc adv |
| | muy cerca de loc adv |
| I'm sure you're only a heartbeat away from success now. |
a heartbeat away adv | US, figurative (very close) | a un pelo loc adv |
| | a un paso loc adv |
| | muy cerca loc adv |
a hint of irony n | (slight sarcasm) | un dejo de ironía nm + loc adj |
a horse of a different color (US), a horse of a different colour (UK) n | figurative ([sth] entirely different) (figurado) | harina de otro costal expr |
a horse of another color (US), a horse of another colour (UK) n | figurative ([sth] entirely different) (figurado) | harina de otro costal expr |
a job well done n | (task that is performed well) | un trabajo bien hecho nm + loc adj |
| Congratulations on a job well done! |
| Es un trabajo bien hecho, ¡te felicito! |